Translation of "think i 'm" in Italian


How to use "think i 'm" in sentences:

I think I'm in love with you.
Credo di essere innamorata di lei.
Why do you think I'm here?
Cosa credi che sia venuto a fare?
I think I'm gonna pass out.
Mi sa che sto per svenire.
I think I'm gonna be sick.
Già e con te siamo in tre.
You think I'm afraid of you?
Pensate che abbia paura di voi?
I think I'm going to cry.
Mi sa che sto per piangere.
I don't think I'm going to make it.
Non credo di farcela. (MUSICA INQUIETANTE IN SOTTOFONDO)
I think I'm falling in love with you.
Credo mi stia innamorando di te.
I think I'm coming down with something.
Non ce la faccio, mi serve un po' daria.
What do you think I'm trying to do?
Cosa pensi stia provando a fare?
You must think I'm an idiot.
Penserai che io sia uno stupido.
You think I'm making this up?
Pensa che mi sia inventato tutto?
I think I'm having a heart attack.
Penso che sto avendo un' infarto.
I think I'm going to be sick.
Cerca di... resistere finché non va via.
What do you think I'm doing here?
Secondo te perche' io sono qui?
I think I'm in love with her.
Penso di essere innamorato di lei.
I think I'm losing my mind.
Mi sa tanto che sto impazzendo.
I think I'm falling in love.
Mi sa proprio che mi sto innamorando.
You really think I'm that stupid?
Pensi davvero che sia cosi' stupido?
I think I'm gonna like it here.
Credo che questo posto mi piacera'.
Where do you think I'm going?
E dove credi che stia andando?
What do you think I'm doing?
Ti cucino la bistecca. Secondo te che faccio?
You think I'm stupid, don't you?
Pensi che io sia stupido, non è vero?
You think I'm crazy, don't you?
Tu credi che io sia pazza, no?
I think I'm gonna throw up.
Se tutto va bene. - Penso che sto per vomitare.
What do you think I'm here for?
Per cosa pensi che sono quì?
I think I'm getting the hang of this.
Penso di iniziare a capirci qualcosa.
You think I'm scared of you?
Crede che abbia paura di voi due?
Is that what you think I'm doing?
Secondo te e' questo che faccio?
I don't think I'm gonna go.
Non credo che andrò al college.
I think I'm going to puke.
Credo che vomiterò. - Tutto bene?
What do you think I'm saying?
Cosa credi che stia per dire?
I know you think I'm crazy.
Lo so che credi sia pazza.
What do you think, I'm stupid?
Cosa pensate? Che io sia stupido?
I think I'm just gonna go home.
Credo che me ne andrò a casa.
I think I'm getting the hang of it.
Mi sa che sto iniziando a prenderci la mano.
You think I'm playing with you?
Credi che stia giocando con te?
Do you think I'm an idiot?
Di che parli? Pensi che sia stupido?
What do you think I'm talking about?
Di che diavolo pensi che stia parlando?
How do you think I'm doing?
Dici che sono sulla strada giusta?
What do you think I'm going to do?
Cosa pensi che io abbia intenzione di fare?
What do you think I'm gonna do?
Cosa pensi che stia per fare?
I think I'm gonna go home.
Penso che me ne andro' a casa.
Do you think I'm fucking stupid?
Pensi che sia un fottuto stupido?
I think I'm gonna head out.
Mi sa che me ne vado.
You think I'm lying to you?
E' qui? - Credi che ti abbia mentito?
2.332848072052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?